![]() |
|
|||||
| Free Trial | Free Test | Answers | 中 文 | ||||||
![]() |
|||
Tel: 86-10-5893.1916
Sun Zi's Art of War was written by Sun Wu in the final year of the Spring and Autumn Period (770BC - 476BC).
It is not only the oldest Chinese military work in existence but also the oldest book of military theory in the world, well-known for a long time in the history of the military academy in China and abroad.
Sun Zi's Art of War has altogether 13 chapters. Both concise and comprehensive, this book sum up the experience of ancient wars, bring to light the many laws of war which are of universal significance.
Want to know why business people like it so much? Come and learn Sun Zi’s Art of War with eChineseLearning’s professional teachers!
原文:
jiŭ biàn piān dì bā
九 变 篇 第 八
sūn zi yuē : fán yòng bīng zhī fă , jiāng shòu mìng yú jūn ,hé jūn
孙 子 曰 : 凡 用 兵 之 法 , 将 受 命 于 君 , 合 军
jù zhòng . pĭ dì wú shĕ ,qú dì jiāo hé ,jué dì wú liú,wéi dì zé
聚 众 。 圮 地 无 舍 , 衢 地 交 合 , 绝 地 无 留 , 围 地 则
móu , sĭ dì zé zhàn .tú yŏu suŏ bù yóu ,jūn yŏu suŏ bù jī, chéng
谋 , 死 地 则 战 。 涂 有 所 不 由 , 军 有 所 不 击 , 城
yŏu suŏ bù gōng , dì yŏu suŏ bù zhēng ,jūn mìng yŏu suŏ bú shòu .
有 所 不 攻 , 地 有 所 不 争 , 君 命 有 所 不 受 。
gù jiàng tōng yú jiŭ biàn zhī dì zhĕ , zhī yòng bīng yĭ; jiàng bù
故 将 通 于 九 变 之 地 者 , 知 用 兵 矣 ; 将 不
tōng yú jiŭ biàn zhī lì zhĕ , suī zhī dì xíng ,bù néng dé dì zhī lì
通 于 九 变 之 利 者 , 虽 知 地 形 , 不 能 得 地 之 利
yĭ ; zhì bīng bù zhī jiŭ biàn zhī shù , suī zhī wŭ lì , bù néng dé
矣 ; 治 兵 不 知 九 变 之 术 , 虽 知 五 利 , 不 能 得
rén zhī yòng yĭ .
人 之 用 矣 。
shì gù zhì zhĕ zhī lǜ , bì zá yú lì hài , zá yú lì ér wù kĕ xìn yĕ,
是 故 智 者 之 虑 , 必 杂 于 利 害 , 杂 于 利 而 务 可 信 也 ,
zá yú hài ér huàn kĕ jiĕ yĕ . shì gù qū zhū hóu zhĕ yĭ hài , yì zhū
杂 于 害 而 患 可 解 也 。 是 故 屈 诸 侯 者 以 害 , 役 诸
hóu zhĕ yĭ yè , qū zhū hóu zhĕ yĭ lì . gù yòng bīng zhī fă ,wú shì
侯 者 以 业 , 趋 诸 侯 者 以 利 。 故 用 兵 之 法 , 无 恃
qí bù lái ,shì wú yŏu yĭ dài yĕ ;wú shì qí bù gōng ,shì wú yŏu suŏ
其 不 来 , 恃 吾 有 以 待 也 ; 无 恃 其 不 攻 , 恃 吾 有 所
bù kĕ gōng yĕ .
不 可 攻 也 。
gù jiāng yŏu wŭ wēi , bì sĭ kĕ shā yĕ , bì shēng kĕ lŭ yĕ , fèn sù
故 将 有 五 危 , 必 死 可 杀 也 , 必 生 可 虏 也 , 忿 速
kĕ wŭ yĕ , lián jié kĕ rŭ yĕ , ài mín kĕ fán yĕ . fán cĭ wŭ zhĕ,
可 侮 也 , 廉 洁 可 辱 也 , 爱 民 可 烦 也 。 凡 此 五 者 ,
jiāng zhī guò yĕ , yòng bīng zhī zāi yĕ . fù jūn shā jiāng , bì yĭ
将 之 过 也 , 用 兵 之 灾 也 。 覆 军 杀 将 , 必 以
wŭ wēi , bù kĕ bù chá yĕ.
五 危 , 不 可 不 察 也 。
Study Here with Professional Teacher!
Translation:(Translated from the Chinese version By LIONEL GILES, M.A. (1910))
VIII. VARIATION IN TACTICS
1. Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign, collects his army and concentrates his forces
2. When in difficult country, do not encamp. In country where high roads intersect, join hands with your allies. Do not linger in dangerously isolated positions. In hemmed-in situations, you must resort to stratagem. In desperate position, you must fight.
3. There are roads which must not be followed, armies which must be not attacked, towns which must be besieged, positions which must not be contested, commands of the sovereign which must not be obeyed.
4. The general who thoroughly understands the advantages that accompany variation of tactics knows how to handle his troops.
5. The general who does not understand these, may be well acquainted with the configuration of the country, yet he will not be able to turn his knowledge to practical account.
6. So, the student of war who is unversed in the art of war of varying his plans, even though he be acquainted with the Five Advantages, will fail to make the best use of his men.
7. Hence in the wise leader's plans, considerations of advantage and of disadvantage will be blended together.
8. If our expectation of advantage be tempered in this way, we may succeed in accomplishing the essential part of our schemes.
9. If, on the other hand, in the midst of difficulties we are always ready to seize an advantage, we may extricate ourselves from misfortune.
10. Reduce the hostile chiefs by inflicting damage on them; and make trouble for them, and keep them constantly engaged; hold out specious allurements, and make them rush to any given point.
11. The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not coming, but on our own readiness to receive him; not on the chance of his not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.
12. There are five dangerous faults which may affect a general: (1) Recklessness, which leads to destruction; (2) cowardice, which leads to capture; (3) a hasty temper, which can be provoked by insults; (4) a delicacy of honor which is sensitive to shame; (5) over-solicitude for his men, which exposes him to worry and trouble.
13. These are the five besetting sins of a general, ruinous to the conduct of war.
14. When an army is overthrown and its leader slain, the cause will surely be found among these five dangerous faults. Let them be a subject of meditation.
Learn Chinese by listening to our online Chinese lessons for FREE! These recordings are chosen from , our online daily broadcast program specifically designed for Chinese learners for various levels.
| 1. Learn Chinese Online - Shopping (Beginner Level) | Listen Online Download |
| Learn how to bargain in a Chinese shop. | |
| 2. Learn Chinese Online - Nice to Meet You! (Beginner Level) | Listen Online Download |
| Learn how to greet people in Chinese. | |
| 3. Learn Chinese Online - Where Is the Bank? (Beginner Level) | Listen Online Download |
| Learn how to ask directions in Chinese. | |
| 4. Learn Chinese Online - How Was Your Weekend? (Intermediate Level) | Listen Online Download |
| Learn how to relax yourself at weekend. | |
| 5. Learn Chinese Online -Go on A Date (Intermediate Level) | Listen Online Download |
| Learn how to express your feelings about a date. | |
| More Chinese Lessons | |